se ha juzgado mal un punto de hecho (Špansko)

Področje: EUROPEAN UNION LAW


Dansko: dommen er forkert med hensyn til de faktiske forhold
Nemško: es liegt in sachlicher Hinsicht ein Fehlurteil vor
Grško: ένα σημείο του πραγματικού μέρους έχει κριθεί εσφαλμένα
Angleško: a point of fact has been wrongly decided
Francosko: un point de fait a été mal jugé
Italijansko: un punto di fatto è stato mal giudicato
Nizozemsko: er is met betrekking tot de feiten over enig punt onjuist geoordeeld
Portugalsko: uma questão de facto foi mal julgada



Vir: IATE - European Union, 2016

Komentiraj slovarski sestavek