Dansko: forening med henblik på den skriftlige eller mundtlige forhandling eller den endelige dom Nemško: Verbindung zu gemeinsamen schriftlichen oder mündlichen Verfahren oder zu gemeinsamer Entscheidung Grško: συνεκδίκαση προς διευκόλυνση της έγγραφης ή της προφορικής διαδικασίας ή προς έκδοση κοινής αποφάσεως Špansko: acumulación a efectos de la fase escrita u oral del procedimiento o de la sentencia Francosko: jonction aux fins de la procédure écrite ou orale ou de l'arrêt Italijansko: riunione ai fini della fase scritta od orale o della sentenza Nizozemsko: voeging voor de schriftelijke of mondelinge behandeling of voor het arrest Portugalsko: apensação para efeitos da fase escrita, da fase oral ou do acórdão