the dispute is submitted to the Court of Justice under a special agreement between the parties (Angleško)

Področje: EUROPEAN UNION LAW


Dansko: tvistigheden forelægges Domstolen i henhold til en voldgiftsaftale
Nemško: diese Streitigkeit wird beim Gerichtshof auf Grund eines Schiedsvertrags anhaengig gemacht
Grško: η διαφορά αυτή υποβάλλεται στο Δικαστήριο δυνάμει συμβάσεως διαιτησίας
Francosko: ce différend est soumis à la Cour de justice en vertu d'un compromis
Italijansko: tale controversia viene sottoposta alla Corte di giustizia in virtù di un compromesso
Nizozemsko: dit geschil wordt aan het Hof van Justitie voorgelegd krachtens een compromis
Portugalsko: este diferendo é submetido ao Tribunal de Justiça por compromisso
Švedsko: tvisten hänskjuts till domstolen enligt ett särskilt avtal mellan parterna



Vir: IATE - European Union, 2016

Komentiraj slovarski sestavek