en caso de que no se ponga fin a tales infracciones (Špansko)

Področje: EUROPEAN UNION LAW


Dansko: bringes en overtrædelse ikke til ophør
Nemško: wird die Zuwiderhandlung nicht abgestellt
Grško: αν δεν τερματισθούν οι παραβάσεις
Angleško: if the infringement is not brought to an end
Francosko: s'il n'est pas mis fin aux infractions
Italijansko: qualora non sia posto termine alle infrazioni
Nizozemsko: wordt aan deze inbreuken geen eind gemaakt
Portugalsko: se a infração não tiver cessado
Švedsko: om överträdelsen inte upphör



Vir: IATE - European Union, 2016

Komentiraj slovarski sestavek