Dansko: uberettiget fravær, uberettiget udebliven fra tjenesten Nemško: unentschuldigtes Arbeitsversäumnis, unentschuldigtes Fehlen im Dienst, unentschuldigtes Fernbleiben vom Dienst, unentschuldigtes Fernbleiben von der Arbeit, ungerechtfertigtes Arbeitsversäumnis, ungerechtfertigtes Fehlen im Dienst, ungerechtfertigtes Fernbleiben von der Arbeit, willkürliches Feiern Grško: αδικαιολόγητη απουσία, απουσία αδικαιολόγητη, μη νόμιμη απουσία Angleško: unjustified absence from work Špansko: ausencia injustificada, ausencia no justificada, ausencia sin justificación Finsko: perusteeton poissaolo Francosko: absence injustifiée, absence non autorisée, absence sans justification Italijansko: assenza arbitraria, assenza ingiustificata, assenza non giustificata Nizozemsko: niet-gemotiveerde afwezigheid, ongeoorloofde afwezigheid uit de dienst, ongerechtvaardigde afwezigheid Portugalsko: falta injustificada, falta não justificada Švedsko: olovlig frånvaro