Dansko: debetsaldo for vareterminsforretninger Nemško: Passivsaldo aus Warenarbitragegeschäften Grško: τυχόν χρεωστικό υπόλοιπο από κερδοσκοπικές συναλλαγές αγοραπωλησιών(αρμπιτράζ) Špansko: posible saldo deudor de las operaciones de arbitraje Francosko: solde passif éventuel des opérations d'arbitrage Italijansko: saldo passivo eventuale delle operazioni di arbitraggio Nizozemsko: negatieve saldo(ingeval dit zou voorkomen)van de arbitragetransacties Portugalsko: eventual saldo devedor das operações de arbitragem