Dansko: i forbindelse med ventilation taler man om skakter med faldende og stigende luftstrøm Nemško: je nach ihrer Funktion in der Wetterfuehrung spricht man von Einzieh- und Ausziehschacht Grško: από πλευράς αερισμού,ομιλούμεν περί φρεάτων προσαγωγής και φρεάτων απαγωγής του αέρος Angleško: in connection with ventilation,we speak of the downcast and upcast shafts Špansko: pozo de entrada del aire, pozo de retorno del aire Francosko: au point de vue de l'aérage, on parle de puits d'entrée et de puits de retour d'air Italijansko: dal punto di vista della ventilazione,si parla di pozzo di entrata d'aria e pozzo di riflusso Nizozemsko: intrekkende en uittrekkende schacht, die hun naam ontlenen aan de wijze van ventilatie