Bolgarsko: Да не се пръска към открит пламък или друг източник на запалване. Češko: Nestříkejte do otevřeného ohně nebo jiných zdrojů zapálení. Dansko: Spray ikke mod åben ild eller andre antændelseskilder. Nemško: Nicht gegen offene Flamme oder andere Zündquelle sprühen. Grško: Μην ψεκάζετε κοντά σε γυμνή φλόγα ή άλλη πηγή ανάφλεξης. Angleško: Do not spray on an open flame or other ignition source. Špansko: No pulverizar sobre una llama abierta u otra fuente de ignición. Estonsko: Mitte pihustada leekidesse või muusse süüteallikasse. Finsko: Ei saa suihkuttaa avotuleen tai muuhun sytytyslähteeseen. Francosko: Ne pas vaporiser sur une flamme nue ou sur toute autre source d’ignition. Irsko: Ná spraeáil ar lasair gan chosaint ná ar fhoinse eile adhainte. Madžarsko: Tilos nyílt lángra vagy más gyújtóforrásra permetezni. Italijansko: Non vaporizzare su una fiamma libera o altra fonte di accensione. Litovsko: Nepurkšti į atvirą liepsną arba kitus degimo šaltinius. Latvijsko: Neizsmidzināt uz atklātas uguns vai citiem aizdegšanās avotiem. Malteško: Tisprejjax fuq fjamma mikxufa jew sors ieħor li jaqbad. Večjezično: P211 Nizozemsko: Niet in een open vuur of op andere ontstekingsbronnen spuiten. Poljsko: Nie rozpylać nad otwartym ogniem lub innym źródłem zapłonu. Portugalsko: Não pulverizar sobre chama aberta ou outra fonte de ignição. Romunsko: Nu pulverizați deasupra unei flăcări deschise sau unei alte surse de aprindere. Slovaško: Nestriekajte na otvorený oheň ani iný zdroj zapálenia. Švedsko: Spreja inte över öppen låga eller andra antändningskällor.