Bolgarsko: Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия. Češko: Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti. Dansko: Bekæmp branden på afstand på grund af eksplosionsfare. Nemško: Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen. Grško: Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Angleško: Fight fire remotely due to the risk of explosion. Špansko: Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión. Estonsko: Plahvatusohu tõttu teha kustutustöid eemalt. Finsko: Sammuta palo etäältä räjähdysvaaran takia. Francosko: Combattre l’incendie à distance à cause du risque d’explosion. Irsko: Téigh i gcianghleic leis an dóiteán mar gheall ar an mbaol pléasctha. Madžarsko: A tűz oltását robbanásveszély miatt távolból kell végezni. Italijansko: Rischio di esplosione. Utilizzare i mezzi estinguenti a grande distanza. Litovsko: Gaisrą gesinti iš toli dėl sprogimo pavojaus. Latvijsko: Dzēst ugunsgrēku no attāluma eksplozijas riska dēļ. Malteško: Itfi n-nar mill-bogħod minħabba r-riskju ta’ splużjoni. Večjezično: P375 Nizozemsko: Op afstand blussen omwille van ontploffingsgevaar. Poljsko: Z powodu ryzyka wybuchu gasić pożar z odległości. Portugalsko: Combater o incêndio à distância, devido ao risco de explosão. Romunsko: Stingeți incendiul de la distanță din cauza pericolului de explozie. Slovaško: Z dôvodu nebezpečenstva výbuchu požiar haste z diaľky. Švedsko: Bekämpa branden på avstånd på grund av explosionsrisken.