lähenemis- ja stardisirge ala (Estonsko)

Področje:


Bolgarsko: зона за краен етап на подхода за кацане и за излитане
Češko: plocha konečného přiblížení a vzletu
Nemško: Endanflug- und Startfläche
Grško: FATO , περιοχή τελικής προσέγγισης και απογείωσης
Angleško: FATO , final approach and take-off area
Špansko: área de aproximación final y despegue
Finsko: FATO , loppulähestymis- ja lentoonlähtöalue
Francosko: FATO , aire d’approche finale et de décollage
Italijansko: area di avvicinamento finale e di decollo
Litovsko: priartėjimo tūpti ir kilimo zona
Malteško: FATO , żona ta’ tlugħ u ta’ avviċinament finali
Nizozemsko: FATO , final approach and take-off area , gebied voor eindnadering en opstijgen
Poljsko: FATO , strefa końcowego podejścia i startu
Portugalsko: área de aproximação final e de descolagem
Romunsko: FATO , zonă de apropiere finală și de decolare
Slovaško: plocha konečného priblíženia a vzletu
Slovensko: FATO , območje končnega prileta in vzleta
Švedsko: start- och landningsområde



Vir: IATE - European Union, 2016

Komentiraj slovarski sestavek