prehodna predloga za razkritje o kapitalu (Slovensko)

Področje: Information technology and data processing


Bolgarsko: временен образец за оповестяване на собствените средства
Češko: přechodná šablona pro zpřístupňování informací , přechodná šablona pro zpřístupňování informací o kapitálu
Nemško: vorübergehendes Muster für die Veröffentlichung , vorübergehendes Muster für die Veröffentlichung von Eigenmitteln
Grško: προσωρινό υπόδειγμα δημοσιοποίησης , προσωρινό υπόδειγμα δημοσιοποίησης ιδίων κεφαλαίων
Angleško: transitional disclosure template , transitional own funds disclosure template
Špansko: formulario transitorio de divulgación de fondos propios
Estonsko: üleminekuperioodi avalikustamise vorm , üleminekuperioodi omavahendite avalikustamise vorm
Finsko: siirtymävaiheen malli omien varojen julkistamiselle
Francosko: modèle de déclaration de la composition des fonds propres à utiliser pendant la phase de transition , modèle de déclaration transitoire des fonds propres , modèle de déclaration à utiliser pendant la phase de transition
Irsko: teimpléad nochta idirthréimhseach , teimpléad nochta idirthréimhseach maidir le cistí dílse
Madžarsko: a saját források kimutatására szolgáló átmeneti minta , átmeneti kimutatási minta
Latvijsko: informācijas atspoguļošanas pārejas veidne , pašu kapitāla informācijas atspoguļošanas pārejas veidne
Malteško: formola tranżitorja tad-divulgazzjoni , formola tranżitorja tad-divulgazzjoni tal-fondi proprji
Nizozemsko: openbaarmakingstemplate tijdens de overgangsperiode , openbaarmakingstemplate voor het eigen vermogen tijdens de overgangsperiode
Portugalsko: modelo transitório de divulgação de fundos próprios
Romunsko: model provizoriu de raportare a evoluției fondurilor proprii
Slovaško: dočasný vzor na zverejňovanie informácií o vlastných zdrojoch



Vir: IATE - European Union, 2016

Komentiraj slovarski sestavek