Torej kupci z našo rešitvijo za primerljivoceno dobijo več.
Podjetje se tako trudi izvajati zelo kvalitetne storitve po tržno primerljivih ali celo nižjih cenah kot konkurenti.
Precej več truda je potrebno vložiti v primeru zbiranja podatkov o uporabi metode zunanjih primerljivih prostih cen.
Povečati je potrebno tudi stopnjo delovne aktivnosti mladih in pospešiti doseganje z evropskimi državami primerljivostopnjo izobrazbe.
V večini študij solventnosti in likvidnosti podjetij se kljub primerljivistopnji učinkovitosti razvrščanja uporablja predvsem logistična regresija.
Večina anketiranih policistov torej zaznava svojo plačo kot enako ali višjo glede na primerljivostopnjo izobrazbe.
Takrat smejo policisti uporabiti vsa sredstva primerljivevrednosti in uporabe.
Primerjava vrednosti pri posameznih značilnih točkah pa je pričakovano pokazala dokaj primerljivevrednosti levega in desnega kolena.
V nadaljevanju sem prikazala razlike v višini olajšav med državama in jih preračunali na primerljivovrednost.
Človek mora imeti svobodo sprejemanja poslovnih in razvojnih odločitev za zagotavljanje primerljive dohodkovne ravni z drugimi deli gospodarstva.
Te so na visoki in primerljiviravni z drugimi državami.
Visoko nad primerljivoravnjo je bil realni prihodek v gradbeništvu.
primerljivo [podjetje, mesto]
Za lastniško zaprta podjetja zopet uporabimo oceno s primerljivimipodjetji.
Ugotovitve so podane na osnovi primerjave opazovanih podjetij in kontrolne skupine – primerljivihpodjetij brez vzporedne kotacije.
Pri tem banka podatke in kazalnike proučevanega podjetja primerja s podatki primerljivihpodjetij v panogi ali v ožjem okolju.
Še vedno pa prihaja do zelo velikega razkoraka na primerljivih delovnih mestih v javnem in zasebnem sektorju.
V organizaciji je na primerljivih delovnih mestih zaposlenih 226 delavcev.
Obe vrednoti se namreč na lestvicah pojavljata na primerljivihmestih.
primerljiv [podatek, rezultat]
Žal pa drugih primerljivihpodatkov ni na voljo.
Tako dobljeni koeficienti bi bili primerljivipodatki pripravljeni na analizo.
Poročilo je ponudilo primerljivepodatke o vrednosti trga informacij javnega sektorja in prispevek h gospodarski aktivnosti.
Tako smo želeli dobiti čim bolj primerljiverezultate.
Medijska demokracija je glede na raziskave pokazala mednarodno primerljiverezultate.
Uporaba lestvice 6 in 7 je dala delno primerljiverezultate.
primerljiva [država, prodaja]
Veliko primerljivihdržav kapitalskih dobičkov sploh ne obdavčuje.
Tovrstno izobraževanje je za njih pomenilo nova vedenja o zimskem vzdrževanju cest v nam primerljivihdržavah.
Številke certificiranih organizacij v Sloveniji in v primerljivih evropskih državah se gibljejo v tisočih.
Po načinu primerljivihprodaj smo tako ocenili vrednost predmetne nepremičnine.
Pri ocenjevanju poštene vrednosti je bil uporabljen način primerljivihprodaj.
Slednja se v veliki meri naslanja na metodo primerljivihprodaj.
primerljiva [nepremičnina]
Med primerljiviminepremičninami prihaja do razlik zaradi različnih namenov uporabe.
Površina kmetijskega zemljišča je pri tretji primerljivinepremičnini 2400 m2.
Tako sem ocenil prilagojeno vrednost posamezne primerljivenepremičnine.
primerljiv [sistem, primer, pogoj, način]
Razvoj primerljivih lastnih sistemov pa je zelo drag.
S tem smo vzpostavili med seboj primerljivesisteme.
Ključni cilj reforme slovenske javne uprave je bilo približevanje sodobni javni upravi in njene preobrazbe v evropsko primerljivsistem.
Študija temelji na primerjavi administrativnih cen za nekatere skupine primerljivihprimerov in opravljenega obsega teh primerov.
Z natančno analizo skupin primerljivihprimerov in vseh z njimi povezanih parametrov lahko torej vplivamo na ocenjevanje kakovosti dela.
Zdravstvene ustanove z uporabo skupin primerljivihprimerov glede na podobnost diagnoz in posegov razvrstijo posameznega pacienta v izbrano skupino.
Šele osem let po osamosvojitvi je devizni zakon omogočil mednarodno primerljivepogoje za investiranje v tujini.
Obe določbi sta zasnovani na enak način ob primerljivihpogojih.
Preizkus alternativnih populacij moramo preizkusiti v primerljivihpogojih.
S pomočjo izračunov finančnih kazalnikov pa smo na merljiv in primerljivnačin primerjali finančne rezultate analiziranih bank.
Danes teh mej več ni oziroma ne funkcionirajo več na primerljivnačin – predvsem pa so gibljive.
Te sisteme predstavlja v ustreznih mednarodnih organizacijah in jih razvija na mednarodno primerljiv in prepoznaven način.
primerljiva [okoliščina]
Na aktualne dogodke odgovarja tako, kakor so v primerljivihokoliščinah odgovarjali protagonisti zgodbe.
To so cene primerljivih sredstev ali storitev, ki se dosežejo na trgu med nepovezanimi osebami v enakih ali primerljivihokoliščinah.
Prenosne cene morajo biti torej vsaj enake cenam primerljivih sredstev ali storitev, ki jih v primerljivihokoliščinah dosežejo nepovezane osebe.
primerljiva [transakcija]
Poseben problem predstavlja potreba najti primerljivetransakcije med nepovezanimi osebami.
Čisti dobiček se ugotavlja s primerjavo čistega dobička, ki bi bil ustvarjen v primerljivi nepovezani transakciji ali transakcijah.
Podlaga za uporabo tržnega načela so ustrezne informacije o primerljivihtransakcijah med nepovezanimi osebami.
primerljivo [obdobje]
Število ukrepov in kršitev cestno prometnih predpisov je skozi primerljivoobdobje sorazmerno, razen septembra in decembra.
Povprečne vrednosti indeksa telesne mase se skozi vsa med seboj primerljiva časovna obdobja pri obeh spolih povečujejo.
Dobiček je tako znašal komaj tretjino vsote iz primerljivegaobdobja predhodnega leta.
primerljiv [izdelek]
Dandanes pa se vsakodnevno srečujemo z prihodom novih ponudnikov na trg in z veliko izbiro primerljivihizdelkov.
Končne lastnosti izdelkov sem primerjal z lastnostmi primerljivihizdelkov in izdelal ustrezno primerjalno tabelo.
Med sabo bomo primerjali predvsem primerljiveizdelke po uporabnosti.
primerljiv [standard]
Razvoj kakovostnih turističnih storitev in ponudbe celotne turistične destinacije lahko zagotovimo le s predhodnimi razvitimi in mednarodno primerljivimistandardi.
To pa nikakor ne bo zagotavljalo primerljivegastandarda za posameznika.
Uvajanje mednarodno primerljivihstandardov kakovosti prinaša številne pozitivne učinke.
primerljiva [kakovost]
Dobavitelj ponudi izdelke primerljivekakovosti po nižji ceni v primerjavi z izdelki iz obstoječega asortimenta.
Slovenija želi v naslednjih nekaj letih postati razvita turistična država s primerljivo evropsko kakovostjo turističnih storitev.
Izbrane izdelke lahko po želji primerjamo z izdelki primerljivekakovosti po veliko kriterijih.
primerljiva [informacija, raziskava]
V okviru analitičnih postopkov stanje neopredmetenih sredstev največkrat primerjamo s primerljivimiinformacijami iz prejšnjega obdobja.
V primeru pomanjkanja primerljivihinformacij dopuščajo uporabo metod temelječih na dobičku.
Uporabniki interneta lahko na enem mestu v zelo hitrem času dobijo veliko primerljivihinformacij.
Mednarodno primerljiveraziskave dajejo še druge razsežnosti izobraževanju.
Vsaka raziskava temelji na poznavanju predhodnih primerljivihraziskav.
V prispevku prikazujemo rezultate dveh medsebojno primerljivihraziskav.
primerljiv [indeks]
Merila za dosežene rezultate so primerljivi domači in tuji borzni indeksi ter primerljivi vzajemni skladi.
Upošteva volatilnost portfelja in primerja tveganju prilagojeno donosnost z donosnostjo primerljivegaindeksa.
Negativne vrednosti v primeru konzervativnega investitorja pomenijo slabšo uspešnost posamezne naložbene strategije oziroma njeno zaostajanje za donosnostjo primerljivegaindeksa.
primerljiva [plača]
Vzporedno z vnosom podatkov je v modelu nastajala tudi analiza primerljiveplače ter sistemizacija delovnih mest za posamezno organizacijo.
Le tako bi lahko zagotovili primerljivo evropsko plačo in dovolj sredstev za nadaljnji razvoj in inovacije.
Tradicionalni sistem nagrajevanja je temeljil na tržno primerljivihplačah za delo.
rbz PBZ0
[mednarodno, medsebojno, vsebinsko] primerljiv
Mednarodnoprimerljive raziskave dajejo še druge razsežnosti izobraževanju.
Vzpostavitev in spremljanje mednarodnoprimerljivih kazalcev o trgovini z ljudmi.
Ta namreč daje mednarodnoprimerljive podatke o brezposelnosti.
Le eden izmed štirih indikatorjev je na evropskem nivoju približno medsebojnoprimerljiv glede na rezultate in metodologije.
V prispevku prikazujemo rezultate dveh medsebojnoprimerljivih raziskav.
Nabor strategij in raznolikost organizacije sta ožja v okviru ene panoge kot v dveh ali več medsebojnoprimerljivih panogah.
Planiranje proizvodnih zmogljivosti je vsebinskoprimerljivo s planiranjem materialnih potreb.
Pri horizontalnih mrežah gre za združevanje podjetij iste ali sorodne stroke oziroma vsebinskoprimerljive ponudbe.
Zaradi večje učinkovitosti raziskovalnega dela smo poiskali kar najbolj vsebinskoprimerljive baze računovodskih podatkov.
Rezultati avtomatske segmentacije niso povsemprimerljivi z rezultati obstoječe raziskave.
Rezultati numerične analize niso povsemprimerljivi z rezultati laboratorijskega testa.
V tem smislu je torej igranje v slovenskem filmu mogoče razumeti kot povsemprimerljivo z zaporno kaznijo.
Ti indikatorji so zaradi jasne metodologije med seboj popolnomaprimerljivi.
Podatki so popolnomaprimerljivi s podatki nekaterih drugih avtorjev.
Storitve so enake po obsegu in kvaliteti in so popolnomaprimerljive.
Številke pri obeh parametrih so si zeloprimerljive.
Zeloprimerljiva je tudi struktura ustvarjene dodane vrednosti.
Kot enota so sedaj zeloprimerljive podobnim enotam v tujini.
Še posebej sem izpostavil avstrijski model integriranega javnega potniškega prometa zvezne dežele Štajerske kot najboljprimerljiv slovenskemu sistemu.
Slovenska ureditev je v tem delu najboljprimerljiva s špansko.
V nadaljevanju podajamo transakcije z najboljprimerljivimi zemljišči.
Primerjava vrednosti pri posameznih značilnih točkah pa je pričakovano pokazala dokajprimerljive vrednosti levega in desnega kolena.
Izdelki različnih dobaviteljev so med seboj dokajprimerljivi.
Struktura brezposelnih oseb glede na dobo trajanja brezposelnosti po posameznih razredih je dokajprimerljiva s strukturo na državni ravni.
Uporaba lestvice 6 in 7 je dala delnoprimerljive rezultate.
Zaradi subjektivnih razlogov so meritve le delnoprimerljive.
Področje lokalne samouprave ter javne uprave je zaradi razlik med državama delnoprimerljivo.
Politično in ekonomsko sta državi precejprimerljivi.
So pa na drugi strani oglaševalci po tipu dejavnosti med seboj precejprimerljivi med seboj.
Pri tej hitrosti vetra so vrednosti za področja na strehi precejprimerljiva.
[bolj, manj] primerljiv
Šola za podčastnike želi biti čim boljprimerljiva s šolami sodobnih vojsk.
Tako smo želeli dobiti čim boljprimerljive rezultate.
Šolstvo bi moralo poskrbeti, da bi bile plače učiteljev boljprimerljive s plačami drugih poklicev na isti ravni.
Nekatere podatke sem morala iskati po več različnih virih in so zato morda malo manjprimerljivi.
Zavarovalni produkti so med seboj več ali manjprimerljivi in podobni.
Te metode so glede na rezultate med seboj bolj ali manjprimerljive.
[težko, dobro, slabo] primerljiv
Pri programski opremi sta rešitvi še težjeprimerljivi.
Podjetje se sicer ukvarja s prodajo vseh vrst alkoholnih pijač in so podatki o poslovanju težjeprimerljivi.
Prav zato so statistični podatki in posamezna poročila težkoprimerljiva.
Kljub temu pa je dobroprimerljiv med državami.
Predmeti primerjave konkurentov so navadno izjemno dobroprimerljivi.
Ob upoštevanju omenjenih poenostavitev sta masna pretoka dobroprimerljiva.
Kljub tej jasni opredelitvi pa so podatki v različnih državah zaradi nacionalnih posebnosti med seboj slaboprimerljivi.
Odgovori na odprta vprašanja so slabšeprimerljivi, težje jih ocenimo in razvrstimo.
Pravzaprav sta ti dve dimenziji zelo slaboprimerljivi ali po moji oceni celo neprimerljivi.
[neposredno, direktno] primerljiv
S tega vidika odstopajo od ostalih možnosti za doseganje dodatne pokojnine in z njimi niso neposrednoprimerljiva.
Zato so instituti nemškega prava neposrednoprimerljivi s slovenskimi.
Takšen tip vprašalnika je neposrednoprimerljiv in ga je mogoče hitro ovrednotiti in ustrezno statistično obdelati.
Zaradi tega ocene med seboj niso direktnoprimerljive.
Finančni kazalniki niso direktnoprimerljivi med dejavnostmi in so vedno ocenjeni skupaj s trgom ter ostalimi značilnostmi poslovanja podjetja.
Zato podatki v naših izračunih niso direktnoprimerljivi.
[evropsko, svetovno] primerljiv
Slovenija je z leti sprejemala evropskoprimerljive zakone.
Sicer pa je slovenska zakonodaja na tem področju evropskoprimerljiva.
Vsi programi so kreditno ovrednoteni in evropskoprimerljivi.
Dobra oprema jim je omogočala svetovnoprimerljive raziskave.
Globalizacija svetovnega gospodarstva spreminja obstoječa pravila konkurenčne tekme in usmerja podjetja v osvajanje svetovnoprimerljivih metod in tehnik dela.
Omogočajo tekoče spremljanje doseženega na osnovi evropsko in svetovnoprimerljivih kazalnikov ter po potrebi ustrezno ukrepanje.
[cenovno] primerljiv
Gradnja sodobnih lesenih hiš je cenovnoprimerljiva s klasično gradnjo.
Prvič v zgodovini je postal transport po kopnem cenovnoprimerljiv s transportom po vodi.
Predvsem vlaganja v opremo in tehnološki postopki zagotavljajo kakovostne in cenovnoprimerljive izdelke.
[kakovostno] primerljiv
Njihovi izdelki bodo kakovostnoprimerljivi z najboljšimi konkurenti.
Od oblikovne kopije do kakovostnoprimerljive na srečo traja nekaj let.
Realno sliko je zato možno dobiti le na podlagi primerjave cen kakovostnoprimerljivih izdelkov.
PBZ0 in/ali pbz0
[razumljiv, podoben] in primerljiv
V mednarodnem poslovanju morajo podjetja sestaviti poročila v taki obliki, ki bi bila najbolj splošno razumljiva in primerljiva.
Računovodske informacije morajo biti zanesljive, ustrezne, razumljive in primerljive.
Celotna raziskava bo torej omejena na omenjena leta, da bodo podatki lažje primerljivi in razumljivejši.
Sama struktura zakonov je v obeh državah podobna in primerljiva.
Dimenzije klime so med podjetji podobne in primerljive.
Druge štiri zavarovalnice so si po dejavnosti bolj podobne in primerljive.
[prepoznaven] in primerljiv
Sprejetje sistema zlahka prepoznavnih in primerljivih diplom.
Te sisteme predstavlja v ustreznih mednarodnih organizacijah in jih razvija na mednarodno primerljiv in prepoznaven način.
Zakon je omogočil uveljavitev sistema lahko prepoznavnih in primerljivih stopenj in tudi uveljavitev nacionalnega sistema za zagotavljanje kakovosti v visokem šolstvu.
[zanesljiv, pregleden, transparenten, ustrezen, relevanten, dober] in primerljiv
Zelo težko je tudi dobiti zanesljive in primerljive podatke, s katerimi lahko ovrednotimo druga nacionalna okolja.
Ne glede na tehniko izvedbe raziskave mora vsak raziskovalec zagotoviti, da so podatki zanesljivi in primerljivi.
Finančni načrt mora biti uporabnikom razumljiv, zanesljiv in primerljiv.
Obenem dobi tudi primerljive in pregledne podatke o vseh kandidatih.
Predvsem pa z anketo delodajalec dobi primerljive in pregledne odgovore.
Delodajalec z anketo tudi dobi primerljive in pregledne odgovore.
Pri tem so od podjetij zahtevane obsežne, transparentne in primerljive finančne informacije kot odločitvena osnova.
Cene so tako postale transparentne in primerljive.
Namen bolonjske reforme je narediti primerljiv in transparenten visokošolski prostor Evrope, ki bo omogočal prost pretok študentov in učiteljev.
Zaščita intelektualne lastnine je ustrezna in primerljiva s tujino.
Zaradi dinamike poslovanja tako vodstvo ne dobi ustreznih in primerljivih podatkov.
Kljub temu večina meni, da so cene glede na kakovost ustrezne in primerljive s konkurenco.
Pomanjkanje relevantnih in primerljivih kazalnikov v IT je nasploh velika težava.
Ukrepi za doseganje cilja so vzpostavitev primerljivih in preglednih visokošolskih struktur in stopenj ter vzajemno priznavanje relevantnih in primerljivih visokošolskih kvalifikacij.
Za razliko od raziskav predhodnih avtorjev je prednost Kapfererjeve raziskave v tem, da zagotavlja relevantne in primerljive podatke, ki so uporabni na sodiščih.
Ekološki izdelki morajo biti tudi v ostalih lastnostih primerljivi ali boljši od konvencionalnih izdelkov.
Nivo kakovosti izdelkov mora biti primerljiv ali boljši od konkurenčnimi podjetji.
Mnoge njegove fizikalne lastnosti so primerljive ali boljše od konvencionalnega betona ali malte z enako sestavo.
[domač, konkurenčen] ali primerljiv
Ta zakonska določba navzdol omejuje prihodke davčnega zavezanca najmanj na višino povprečnih cen, ki veljajo za določeno vrsto blaga ali storitev na domačem ali primerljivem tujem trgu.
Društvo in d.o.o. bosta torej morali v medsebojnem poslovanju strogo upoštevati transferne cene, tj. primerljive tržne cene, ki veljajo na domačem ali primerljivem tujem trgu.
Pri davčnem zavezancu, ki ustvarja odhodke in prihodke s poslovanjem med povezanima osebama, se upoštevajo transferne cene najmanj do velikosti povprečnih cen na domačem ali primerljivem tujem trgu.
Za pridobitev konkurenčnih in primerljivih ponudb na trgu je treba posebno pozornost nameniti specifikaciji čiščenja.
Takrat bo tudi primerljiv in konkurenčen najboljšim spletnim kadrovskim informacijskim sistemom.
Namen analize je ugotoviti primerljive in konkurenčne prednosti turistične destinacije v razmerju do Štajerske regije.
[merljiv] in primerljiv
S pomočjo izračunov finančnih kazalnikov pa smo na merljiv in primerljiv način primerjali finančne rezultate analiziranih bank.
Količina dela ni vedno merljiva in primerljiva.
Tako morajo biti značilnosti potrošnikov relativno lahko merljive in primerljive med državami.
[soroden] in primerljiv
Pogosto finančni analitiki primerjajo višino profitnih marž med sorodnimi in primerljivimi podjetij znotraj panoge.
Proučevana bodo priporočila ITIL in morebitni drugi primeri uporabe dobre prakse v sorodna ali primerljiva podjetja.
Kot opora mi služijo izkušnje trženja leposlovja v tujini, pri čemer se naslanjam zlasti na sorodne in primerljive države.
[ocenjevan] in primerljiv
Tu sem površino stavbnega zemljišča primerjal z neto površino stanovanjskih hiš in sicer za ocenjevano in primerljivi stanovanjski hiši.
Na tej točki se uredijo prilagoditve vrednosti ocenjevane in primerljive nepremičnine.
Ko razlika med ocenjevano in primerljivo nepremičnino niso velike, se uporabi splošne prilagoditve.
[skladen] in primerljiv
Oba sistema podajata metodološko osnovo, koncepte, definicije, klasifikacije in računovodska pravila za skladne in primerljive analize tržnih gospodarstev.
Zato morajo biti ti podatki ustrezni, zanesljivi, pravočasni, natančni, skladni in primerljivi.
Na ravni Evropske unije (v nadaljevanju: EU) so potrebni skladni in primerljivi podatki za države članice.
sbz1 Vez-gbz PBZ1
[podatek, rezultat] je primerljiv
Podatki so zelo primerljivi, ne glede na proizvajalca naprave.
Podatki so zelo primerljivi, razen za koncentracijo celotnega kroma.
Ta podatek je tudi svetovno primerljiv, saj povprečno posluša učiteljevo razlago kar 25 % učencev po celem svetu.
Zaradi različnih načinov merjenja in različnih enot rezultati niso neposredno primerljivi, lahko pa jih povežemo v neko celoto.
Rezultati so le omejeno primerljivi, saj niso uporabljene enake metodologije.
Rezultati bodo primerljivi, če bodo hkrati spreminjali le eno spremenljivko.
PBZ0 z sbz6
primerljiv z [državo, sistemom, podjetjem, strukturo, programom, Slovenijo, organizacijo]
Število intervencijskih skupin na število prebivalcev je primerljivo s sosednjimi državami.
Vloga države se vseskozi zmanjšuje in postaja primerljiva z razvitimi državami.
Določitev izvršilnih naslovov je v osnovi primerljiva z drugimi državami in našo ureditvijo.
Slovenski izobraževalni sistem je primerljiv s sistemi drugih evropskih držav.
Slovensko izobraževanje za poklic policista je primerljivo z nekaterimi tujimi policijskimi sistemi izobraževanja za pridobitev poklica policista.
Davčna zakonodaja je postala primerljiva z davčnimi sistemi drugih držav.
Te bodo primerljive s konkurenčnimi podjetji v tujini in doma.
V tem pogledu je podjetje po nam dostopnih informacijah v zagotavljanju sledljivosti primerljivo s konkurenčnimi podjetji.
Ali so kazalci zadolženosti podjetja primerljivi s podobnimi podjetji v panogi?
Struktura brezposelnih oseb glede na dobo trajanja brezposelnosti po posameznih razredih je dokaj primerljiva s strukturo na državni ravni.
Starostna struktura vzorca je primerljiva z dejansko starostno strukturo organizacijske enote.
Izobrazbena struktura v organizacijski enoti je primerljiva z izobrazbeno strukturo anketirancev, ki so oddali anketni vprašalnik.
Vsi naši študijski programi so mednarodno primerljivi s sorodnimi študijskimi programi priznanih evropskih univerz.
Tako je po kakovosti primerljiv z drugimi tovrstnimi študijskimi programi.
Modularno zasnovan program usposabljanja za vodenje v policiji odraža ugotovljene potrebe ter je primerljiv s programi usposabljanj v drugih državah.
Rezultati pa so bili primerljivi s celotno Slovenijo.
Kot takšne niso neposredno primerljive s Slovenijo.
Madžarska in Češka republika sta sicer bistveno večji državi in po tej plati prav nič primerljivi s Slovenijo.
Po njenem mnenju so ti dejavniki primerljivi z ostalimi podobnimi organizacijami.
Rezultati bodo zajemali vsa bistvena področja delovanja in bodo primerljivi z drugimi organizacijami v enakem sektorju.
Tako razmerje je neustrezno in ni primerljivo s sodobnimi vojaškimi organizacijami.
primerljiv z [rezultatom, podatkom, raziskavo, metodo]
Rezultati avtomatske segmentacije niso povsem primerljivi z rezultati obstoječe raziskave.
Rezultati raziskave so primerljivi z rezultati predhodnih raziskav.
Dobljeni rezultati so bili v mejah pričakovanega in primerljivi z rezultati podobnih raziskav doma in v tujini.
Taki podatki so seveda težko primerljivi s podatki drugih podjetij.
Tudi slovenski rezultati so primerljivi s podatki iz tuje literature.
Podatki ankete so torej primerljivi z podatki term.
Rezultati raziskave so v večji meri primerljivi s svetovnimi raziskavami.
Naši rezultati prve ankete so povsem primerljivi s to raziskavo.
To je povsem primerljivo s slovensko raziskavo.
Tako je razvita metoda primerljiva z najcenejšimi metodami čiščenja tal.
Opisana metoda je kljub nekaterim pomanjkljivostim več kot primerljiva z metodami za evaluacijo TV ali tiskanega oglaševanja.
Pričakujemo, da bo naš pristop primerljiv z ostalimi metodami za uglaševanje statističnih modelov prevajanja.
primerljiv s [ceno, vrednostjo, stroškom, plačo]
Ali je cena materiala primerljiva s ceno konkurence?
Zato tudi njegova cena ni primerljiva s cenami ustreznih ponudb.
Cena za prodajo oljčnega olja bo primerljiva s cenami mojih konkurentov.
Cena soli v preteklosti je bila primerljiva z vrednostjo sladkorja.
Naša največja vrednost je bila primerljiva z njihovo najmanjšo vrednostjo.
Najmanjše vsebnosti skupnih sladkorjev pa so primerljive z našimi dobljenimi vrednostmi.
Stroški internetnega priključka so primerljivi s stroški telefona ali elektrike.
Pogodbeni zneski so realni – primerljivi z dejanskimi stroški vzdrževanja.
Cena storitve je podobna kot v tujini in primerljiva s stroški iskanja novih kadrov.
Šolstvo bi moralo poskrbeti, da bi bile plače učiteljev bolj primerljive s plačami drugih poklicev na isti ravni.
Plače zaposlenih bodo urejene z individualnimi pogodbami in bodo primerljive s povprečnimi plačami v panogi.
V letu 2002 zaposleni ocenjujejo, da so njihove plače le deloma primerljive s plačami na trgu delovne sile.
primerljiv s [povprečjem]
Gostota cestnega omrežja je primerljiva s slovenskim povprečjem.
Dobljeni rezultati slovenskih organizacij so povsem primerljivi z evropskim povprečjem.
V slovenskih regijah so neto plače dokaj primerljive s slovenskim povprečjem.
primerljiv z [ureditvijo, standardom]
S primerjalno metodo bom poskušala ugotoviti ali je slovenska ureditev primerljiva z avstrijsko ureditvijo.
Ureditev trga z vinom je bila v preteklosti le v nekaterih elementih primerljiva z ureditvijo v EU.
Ureditev po splošnih pravilih Rdeče knjige je glede prevzema del primerljiva z angleško ureditvijo.
Kakovost zdravil slovenskih proizvajalcev je primerljiva z najvišjimi mednarodnimi standardi.
Ker so bile stene bolj debele je bila toplotna prehodnost zidu sprejemljiva in primerljiva z današnjim standardi.
Standardi posameznih učnih predmetov morajo biti primerljivi s standardi mednarodnih preverjanj znanja.
primerljiv z [deležem]
Ta delež je strukturno primerljiv z deleži javnih sredstev v nekaterih drugih evropskih državah.
Delež prihodkov med javnimi viri je primerljiv z deležem v ostalih državah.
Kljub temu je naš vzorec zelo primerljiv s tržnimi deleži na trgu.
primerljiv s [izdelkom]
Dobljeni produkti so bili primerljivi s komercialnimi izdelki.
Naš izdelek je po kakovosti izvedbe primerljiv z izdelki lokalnih obrtnikov.
Ker gre za trgovinsko znamko so izdelki že sicer cenovno prilagodljivi oziroma primerljivi z izdelki v blagovnih skupinah.
primerljiv s [konkurenco]
Tehnične lastnosti proizvodov so primerljive s svetovno konkurenco.
Tudi zagotovljeni odzivni čas popravila ni bil primerljiv s konkurenco.
Dobljeni rezultati so bili po mednarodnih merilih primerljivi s konkurenco.
primerljiv z [letom]
Število prostovoljnih odhodov delavcev je primerljivo z ostalimi leti opazovanega obdobja.
Četudi bi lahko bilo razmerje ur primerljivo z ostalimi leti, je v grafu prikazano le informativno.
Podatki morajo biti primerljivi s preteklim letom.
primerljiv s [činom]
Le ti so primerljivi z določenimi čini v vojski.
VIII. razred je primerljiv s činom višji praporščak.
Iz tega je razvidno, da sprva niso obstojale stopnje, ki bi bile primerljive s podčastniškim činom.
primerljiv s [položajem, stanjem]
Položaj prekrškovnega organa je tako primerljiv s položajem kršitelja.
Položaj izvršnih direktorjev je načeloma primerljiv s položajem uprave v družbi.
Pri tretjem položaju pa je učinkovitost primerljiva z vsemi ostalimi petimi položaji.
Število zaposlenih in obseg programa seveda nista primerljiva s sedanjim stanjem.
Dobljeni rezultati so primerljivi z dejanskim stanjem na slovenskem trgu.
Dobljeni rezultati so primerljivi z dejanskim stanjem v distribucijskem omrežju.
PBZ0 med sbz6
primerljiv med [državami, podjetji]
Kljub temu pa je dobro primerljiv med državami.
Tudi zakonska določila glede dopusta so primerljiva med obema državama.
Ali je ureditev delovnega prava primerljiva med državama?
Vrednost kazalnika je primerljiva med podjetji iste panoge.
Tudi ti kazalniki so primerljivi med podjetji v isti panogi.
Predvsem pa je primerljiv med vsemi podjetji in med obdobji.
PBZ0 na sbz5
primerljiv na [ravni]
Ta zaradi specifičnih pravnih sistemov ni primerljiva na mednarodni ravni.
Ti podatki niso primerljivi na mednarodni ravni, ampak jih uporabljamo predvsem na nacionalni in regionalni ravni.
Finančna merila so primerljiva na ravni posameznega podjetja, dejavnosti in panoge.