de hand handen
dlan, roka
○ Ze weigerde hem de hand te drukken. Ni mu hotela seči v roko.
Idiomi:
○ Alles liep uit de hand. Vse nam je ušlo iz rok.
○ Als je hem een vinger heeft, neemt hij de hele hand. Ponudiš mu prst, pa z(a)grabi celo roko.
○ Dat ligt voor de hand. To je kot na dlani. / To je očitno.
○ de hand aan zichzelf slaan položiti roko nase, narediti samomor
○ de handen uit de mouwen steken zavihati rokave, pljuniti v roke
○ een voorstel van de hand wijzen zavrniti predlog
○ ergens zijn hand niet voor omdraaien niti z mezincem ne migniti za kaj, še s prstom ne migniti za kaj
○ het heft in handen nemen prevzeti nadzor nad čim
○ iemand de vrije hand geven pustiti komu prosto pot
○ iets achter de hand houden imeti kaj v rezervi
○ iets bij de hand hebben imeti kaj pri roki
○ je handen vol hebben aan iemand/iets imeti polne roke dela s kom/čim
○ met de handen in het haar zitten ne vedeti kako in kaj, biti zbegan/nemočen
○ met de handen over elkaar zitten stati križem rok
○ van de hand in de tand leven živeti iz rok v usta
○ Vele handen maken licht werk. V slogi je moč.
○ Wat is er aan de hand? Kaj (pa) je narobe?
○ zijn handen niet vuilmaken aan iets ne si mazati rok s čim