eksonim:
Bosna in Hercegovina
Besedne oblike:
rodilnik: Bosne in Hercegovine
pridevnik: bosensko-hercegovski
Izvirno ime:
izvirno ime: Bosna i Hercegovina
jezik izvirnega imena: bošnjaški/srbski/hrvaški
Prevodi eksonima:
angl.: Bosnia and Herzegovina
fran.: Bosnie-Herzégovine/Bosnie-et-Herzégovine
nem.: Bosnien und Herzegowina
špan.: Bosnia y Herzegovina
rus.: Bosnija i Gercegovina
ital.: Bosnia ed Erzegovina/Bosnia-Erzegovina
hrv.: izvirno ime
madž.: Bosznia-Hercegovina
Temeljni geografski podatki:
pomenski tip: država
celina, ocean: Evropa
država, morje: Bosna in Hercegovina
zemljepisna širina: 43° 58' 50" S
zemljepisna dolžina: 17° 51' 51" V
Drugi atributi:
vrsta podomačenja: popolno prevedeno ime
status: standardiziran
priporočljivost rabe: nujna raba
alonim: –
Viri:
Cigaletov Atlant (1869–1877): –
Orožnov šolski atlas (1902): –
De Agostinijev šolski atlas (1941): –
Medvedov Veliki atlas sveta (1972): –
Veliki družinski atlas sveta (1992, 1996): Bosna in Hercegovina
Atlas 2000 (1997): Bosna in Hercegovina
Monde Neuf (2003): Bosna in Hercegovina
Šolski atlas Mladinske knjige (2005): Bosna in Hercegovina
Veliki atlas sveta (2005): Bosna in Hercegovina
Drugo: –
Razno:
etimologija: Ime je sestavljeno iz imen dveh provinc, združenih v okviru Avstro-Ogrske leta 1878. Ime Bosna je prevzeto ime tamkajšnje reke Bosna, katere poimenovanje verjetno izhaja iz indoevropskega korena bhog v pomenu 'tok', ime Hercegovina pa odraža status vojvodstva, kar pride iz starosrbskega izraza herceg v pomenu 'vojvoda', čemur sta v funkciji tvorjenja pokrajinskega imena dodana svojilna končnica -ov in končaj -ina .
opombe: –