eksonim: Golgota

Besedne oblike:
rodilnik: Golgote
pridevnik: golgotski

Izvirno ime:
izvirno ime: Gulgolet/Gúlgaltā
jezik izvirnega imena: hebrejski/aramejski

Prevodi eksonima:

angl.: Calvary/Golgotha
fran.: Golgotha/Calvarie
nem.: Golgota
špan.: Calvario/Gólgota
rus.: Golgota
ital.: Calvaria/Golgota
hrv.: ni znano ali ne obstaja
madž.: Kálvária

Temeljni geografski podatki:
pomenski tip: kopenska reliefna oblika
celina, ocean: Azija
država, morje: Izrael
zemljepisna širina: 31° 46' 43" S
zemljepisna dolžina: 35° 13' 47" V

Drugi atributi:
vrsta podomačenja: transliterirano ime s črkovnimi in diakritičnimi poenostavitvami
status: nestandardiziran
priporočljivost rabe: priporočljiva raba
alonim: Kalvarija

Viri:
Cigaletov Atlant (1869–1877):
Orožnov šolski atlas (1902):
De Agostinijev šolski atlas (1941):
Medvedov Veliki atlas sveta (1972):
Veliki družinski atlas sveta (1992, 1996):
Atlas 2000 (1997):
Monde Neuf (2003):
Šolski atlas Mladinske knjige (2005):
Veliki atlas sveta (2005):
Drugo: Golgota

Razno:
etimologija: Ime Golgota izhaja iz aramejskega izraza gúlgaltā v pomenu lobanja, kar naj bi se nanašalo na okoliščino, da je bil grič prostor za usmrtitve in so bile na njem lobanje usmrčenih ujetnikov, bolj verjetno pa je, da ime odraža okroglo obliko vzpetine. Ime Kalvarija izhaja iz latinskega izraza calva , ki prav tako pomeni 'lobanja, gola glava, plešasta glava'.
opombe:



Vir: Slovar slovenskih eksonimov - Drago Kladnik, Drago Perko, Geografski inštitut Antona Melika ZRC SAZU

Komentiraj slovarski sestavek