eksonim:
Martiniški preliv
Besedne oblike:
rodilnik: Martiniškega preliva
pridevnik: martiniškoprelivski
Izvirno ime:
izvirno ime: Canal de la Martinique/Martinique Passage
jezik izvirnega imena: francoski/angleški
Prevodi eksonima:
angl.: izvirno ime
fran.: izvirno ime
nem.: Martinique-Passage
špan.: ni znano ali ne obstaja
rus.: ni znano ali ne obstaja
ital.: ni znano ali ne obstaja
hrv.: ni znano ali ne obstaja
madž.: Martiniquei-átjáró
Temeljni geografski podatki:
pomenski tip: morski hidronim
celina, ocean: Atlantski ocean
država, morje: Karibsko morje
zemljepisna širina: 15° 1' 36" S
zemljepisna dolžina: 61° 14' 4" Z
Drugi atributi:
vrsta podomačenja: popolno prevedeno ime
status: nestandardiziran
priporočljivost rabe: manj priporočljiva raba
alonim: –
Viri:
Cigaletov Atlant (1869–1877): –
Orožnov šolski atlas (1902): –
De Agostinijev šolski atlas (1941): –
Medvedov Veliki atlas sveta (1972): Preliv Martinique
Veliki družinski atlas sveta (1992, 1996): Martiniški preliv
Atlas 2000 (1997): –
Monde Neuf (2003): –
Šolski atlas Mladinske knjige (2005): –
Veliki atlas sveta (2005): Martiniški preliv
Drugo: –
Razno:
etimologija: Preliv je poimenovan po otoku Martinik, ki ga razdvaja od otoka Dominika na severu.
opombe: Po Wikipediji angleškega imena Martinique Passage ne gre zamenjati z imenom Martinique Channel, ki naj bi ločeval Sveti Vincenc in Grenadine od Grenade.