eksonim:
Rubikon
Besedne oblike:
rodilnik: Rubikona
pridevnik: rubikonski
Izvirno ime:
izvirno ime: Rubicone/Rubico
jezik izvirnega imena: italijanski/latinski
Prevodi eksonima:
angl.: Rubicon
fran.: Rubicon
nem.: Rubikon/Rubicon
špan.: Río Rubicón
rus.: Rubikon
ital.: izvirno ime
hrv.: Rubikon
madž.: Rubicon
Temeljni geografski podatki:
pomenski tip: kopenski hidronim
celina, ocean: Evropa
država, morje: Italija
zemljepisna širina: 44° 10' 5" S
zemljepisna dolžina: 12° 26' 35" V
Drugi atributi:
vrsta podomačenja: transkribirano ime, delno z domačimi končnicami
status: nestandardiziran
priporočljivost rabe: priporočljiva raba
alonim: –
Viri:
Cigaletov Atlant (1869–1877): –
Orožnov šolski atlas (1902): –
De Agostinijev šolski atlas (1941): –
Medvedov Veliki atlas sveta (1972): –
Veliki družinski atlas sveta (1992, 1996): –
Atlas 2000 (1997): –
Monde Neuf (2003): –
Šolski atlas Mladinske knjige (2005): –
Veliki atlas sveta (2005): –
Drugo: Rubikon
Razno:
etimologija: Ime reke, po kateri je nekaj časa tekla meja med Italijo in Cisalpinsko Galijo, izhaja iz latinskega izraza rubicundus v pomenu 'rdečkast', kar se nanaša na barvo njene vode, ki je posledica v njej raztopljenih prstenih delcev.
opombe: Ob prečkanju reke leta 49 pr. n. št. je Gaj Julij Cezar (100—44 pr. n. št.) izrekel slavni rek "Kocka je padla" , kar naj bi pomenilo, da ni več vrnitve na pot miru.