eksonim: Veliki prehod

Besedne oblike:
rodilnik: Velikega prehoda
pridevnik: velikoprehodski

Izvirno ime:
izvirno ime: Grand Passage
jezik izvirnega imena: francoski

Prevodi eksonima:

angl.: ni znano ali ne obstaja
fran.: izvirno ime
nem.: ni znano ali ne obstaja
špan.: ni znano ali ne obstaja
rus.: ni znano ali ne obstaja
ital.: ni znano ali ne obstaja
hrv.: ni znano ali ne obstaja
madž.: Grand-átjáró

Temeljni geografski podatki:
pomenski tip: morski hidronim
celina, ocean: Tihi ocean
država, morje: Koralno morje
zemljepisna širina: 18° 45' 0" J
zemljepisna dolžina: 163° 10' 0" V

Drugi atributi:
vrsta podomačenja: popolno prevedeno ime
status: nestandardiziran
priporočljivost rabe: manj priporočljiva raba
alonim:

Viri:
Cigaletov Atlant (1869–1877):
Orožnov šolski atlas (1902):
De Agostinijev šolski atlas (1941):
Medvedov Veliki atlas sveta (1972):
Veliki družinski atlas sveta (1992, 1996): Veliki prehod
Atlas 2000 (1997):
Monde Neuf (2003):
Šolski atlas Mladinske knjige (2005):
Veliki atlas sveta (2005):
Drugo:

Razno:
etimologija: Ime izhaja iz dejstva, da gre za najširši preliv severno od Nove Kaledonije.
opombe:



Vir: Slovar slovenskih eksonimov - Drago Kladnik, Drago Perko, Geografski inštitut Antona Melika ZRC SAZU

Komentiraj slovarski sestavek