eksonim: Veliki zaliv

Besedne oblike:
rodilnik: Velikega zaliva
pridevnik: velikozalivski

Izvirno ime:
izvirno ime: Bahía Grande
jezik izvirnega imena: španski

Prevodi eksonima:

angl.: Grande Bay
fran.: ni znano ali ne obstaja
nem.: ni znano ali ne obstaja
špan.: izvirno ime
rus.: ni znano ali ne obstaja
ital.: enako originalnemu imenu
hrv.: ni znano ali ne obstaja
madž.: Grande-öböl

Temeljni geografski podatki:
pomenski tip: morski hidronim
celina, ocean: Atlantski ocean
država, morje: Argentinsko morje
zemljepisna širina: 50° 59' 14" J
zemljepisna dolžina: 68° 17' 45" Z

Drugi atributi:
vrsta podomačenja: popolno prevedeno ime
status: nestandardiziran
priporočljivost rabe: manj priporočljiva raba
alonim:

Viri:
Cigaletov Atlant (1869–1877):
Orožnov šolski atlas (1902):
De Agostinijev šolski atlas (1941):
Medvedov Veliki atlas sveta (1972):
Veliki družinski atlas sveta (1992, 1996):
Atlas 2000 (1997):
Monde Neuf (2003): Veliki zaliv
Šolski atlas Mladinske knjige (2005):
Veliki atlas sveta (2005): Veliki zaliv
Drugo:

Razno:
etimologija: Ime zaliva je samoopisno in razkriva, da gre za enega od največjih zalivov ob vzhodni obali Južne Amerike.
opombe:



Vir: Slovar slovenskih eksonimov - Drago Kladnik, Drago Perko, Geografski inštitut Antona Melika ZRC SAZU

Komentiraj slovarski sestavek