eksonim:
Visoke Tatre
Besedne oblike:
rodilnik: Visokih Tater
pridevnik: visokotatrski
Izvirno ime:
izvirno ime: Vysoké Tatry/Wysoki Tatry
jezik izvirnega imena: slovaški/poljski
Prevodi eksonima:
angl.: High Tatras/High Tatra
fran.: Hautes Tatras
nem.: Hohe Tatra
špan.: Alto Tatra
rus.: Vysokie Tatry
ital.: Alti Tatra
hrv.: Visoke Tatre
madž.: Magas-Tátra
Temeljni geografski podatki:
pomenski tip: kopenska reliefna oblika
celina, ocean: Evropa
država, morje: Slovaška/Poljska
zemljepisna širina: 49° 9' 54" S
zemljepisna dolžina: 20° 7' 57" V
Drugi atributi:
vrsta podomačenja: popolno prevedeno ime
status: nestandardiziran
priporočljivost rabe: priporočljiva raba
alonim: –
Viri:
Cigaletov Atlant (1869–1877): –
Orožnov šolski atlas (1902): –
De Agostinijev šolski atlas (1941): Visoke Tatre
Medvedov Veliki atlas sveta (1972): –
Veliki družinski atlas sveta (1992, 1996): –
Atlas 2000 (1997): Visoke Tatre
Monde Neuf (2003): Visoke Tatre
Šolski atlas Mladinske knjige (2005): Visoke Tatre
Veliki atlas sveta (2005): –
Drugo: –
Razno:
etimologija: Ime gorovja izhaja iz dejstva, da je ta del Tater višji v primerjavi z manj prostranimi Nizkimi Tatrami.
opombe: –