eksonim: Zlati rog

Besedne oblike:
rodilnik: Zlatega roga
pridevnik: zlatoroški

Izvirno ime:
izvirno ime: Haliç/Altın Boynuz/Khrysókeras
jezik izvirnega imena: turški/grški

Prevodi eksonima:

angl.: Golden Horn
fran.: Corne d’Or
nem.: Goldene Horn
špan.: Cuerno de Oro
rus.: Zlotoj Rog
ital.: Corno d'oro
hrv.: Zlatni rog
madž.: Aranyszarv-öböl

Temeljni geografski podatki:
pomenski tip: kopenski hidronim
celina, ocean: Evropa
država, morje: Turčija
zemljepisna širina: 41° 1' 45" S
zemljepisna dolžina: 28° 57' 39" V

Drugi atributi:
vrsta podomačenja: popolno prevedeno ime
status: nestandardiziran
priporočljivost rabe: priporočljiva raba
alonim:

Viri:
Cigaletov Atlant (1869–1877):
Orožnov šolski atlas (1902):
De Agostinijev šolski atlas (1941):
Medvedov Veliki atlas sveta (1972):
Veliki družinski atlas sveta (1992, 1996):
Atlas 2000 (1997):
Monde Neuf (2003):
Šolski atlas Mladinske knjige (2005):
Veliki atlas sveta (2005):
Drugo: Zlati rog

Razno:
etimologija: Slovensko in angleško ime carigrajskega zaliva sta prevod njegovega grškega imena, kar je tudi daljša turška različica imena, medtem ko krajše turško ime Haliç pomeni preprosto 'estuarij', saj je v bistvu potopljeno rečno ustje.
opombe:



Vir: Slovar slovenskih eksonimov - Drago Kladnik, Drago Perko, Geografski inštitut Antona Melika ZRC SAZU

Komentiraj slovarski sestavek