na a, á, cima, de, em, em cima de, na, no, para cima de, por, sobre
○ na splošno em geral
○ na kratko em resumo, em suma
○ maček je splezal na mizo o gato subiu para cima de mesa
○ na mizi sobre a mesa
○ 50 EU na uro / na osebo 50 EU por hora / por pessoa
○ delajo na kmetiji trabalham no campo
○ počakaj me na vogalu espera-me na esquina
○ posterje sem pritrdil na stene peguei cartazes nas paredes
○ na desni / levi á direita / esquerda
○ te papirje bom dal na stran porei estes papéis à parte
○ na obali reke à beira do rio
○ pusti to na mizi deixa-o em cima de mesa
○ najboljši na svetu o melhor do mundo
○ ne razumem se na politiko não entendo de política
○ na krovu a bordo
● na koncu afinal, fundo
○ na koncu ulice desno fica ao fundo a rua, à direita
● na nek način de certo modo
● na pol odpreti entreabrir
● na pretek sobra de
○ imamo časa na pretek temos tempo de sobra
● na razpolago biti capaz
● na slepo acaso(ao)
● na srečo felizmente
● na sredini centrado
○ naslov ni na sredini o titulo não está bem centrado
● na svidenje até breve
○ kmalu nasvidenje até já
○ nasvidenje jutri até amanhã
○ nasvidenje drug teden até semana
○ nasvidenje kasneje até logo
○ nasvidenje naslednjič até a próxima
● na višku em pleno [em plena]
● na vrhu nečesa em cima de
○ dal sem ga na vrh drugih plošč deixei-o em cima dos outros discos
● na zdravje! interj. viva!, tchim-tchim!, saúde!