interlingua (en) An Interlingua is an invented language which can be used as a common, formal representation into which source natural language may be translated and from which target natural language can be generated.

vmesni jezik (sl) Vmesni jezik je umetno sestavljen jezik, ki ga uporabljamo kot skupno formalno reprezentacijo, v katero lahko prevajamo iz izhodiščnega jezika in iz nje tvorimo (oblikujemo) prevod v ciljnem jeziku.

Interlingua (de) [Nomen] Interlingua ist eine Kunstsprache, die zur einheitlichen formalen Darstellung verwendet werden kann, in die die nat, rliche Ausgangssprache , bersetzt und aus der die nat, rliche Zielsprache generiert werden kann.Note: die

međujezik (hr) [imenica] Međujezik je umjetno konstruirani jezik koji se može rabiti kao zajednička, formalna reprezentacija na koju se prevodi polazni prirodni jezik i iz koje se generira ciljni prirodni jezik.

interlingua (fr) [nom] Interlingua est un langage inventi pouvant jtre utilisi en tant que reprisentation formelle pivot vers laquelle le langage naturel source peut jtre traduit et ` partir de laquelle le langage naturel cible peut jtre giniri.

interlingua (it) [nome] Un’interlingua h un linguaggio inventato che pur essere utilizzato come rappresentazione formale comune in cui tradurre un testo sorgente in una lingua e dal quale poter generare un testo obiettivo in un'altra lingua.

Interlengua (es) [nom] Una Interlengua es un lenguaje inventado que puede utilizarse como representacisn formal y comzn al cual puede traducirse una lengua de partida y a partir de la cual puede generarse una lengua de llegada.

vdlikieli (fi) [substantiivi] Vdlikieli on keinotekoinen kieli. Sitd voidaan kdyttdd yhteisend kuvauksena, jolle ldhdekielinen teksti ensin kddnnetddn ja josta kohdekielinen teksti luodaan.

Interlingua (da) Et interlingua er et opfundet sprog som kan bruges som en fflles, formel reprfsentation, hvortil kildetekst i et naturligt sprog kan oversfttes, og hvorfra teksten i det naturlige melsprog kan genereres.



Vir: Večjezični glosar jezikovnih tehnologij - Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu in Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Komentiraj slovarski sestavek