Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
the courts of the country concerned shall have jurisdiction over complaints that enforcement is being carried out in an irregular manner
LAW
el
ο έλεγχος της κανονικότητας των εκτελεστικών μέτρων ανήκει στην αρμοδιότητα των εθνικών δικαστηρίων
fi
kansallisten tuomioistuinten toimivaltaan kuuluu tutkia, onko päätös pantu täytäntöön oikeassa järjestyksessä
fr
le contrôle de la régularité des mesures d'exécution relève de la compétence des juridictions nationales
sv
domstolarna i de berörda staterna skall dock vara behöriga beträffande klagomål om att verkställigheten inte genomförs på regelrätt sätt
the defendant considers that it is entitled to employ such a procedure
EUROPEAN UNION
LAW
fr
la défenderesse s'estime en droit de recourir à un tel procédé
the defendant takes the view that this submission is out of time
EUROPEAN UNION
LAW
fr
la défenderesse estime qu'il y a forclusion
the information that is embodied in prices
Cooperation policy
ECONOMICS
fr
l'information contenue dans les prix
the judgment shall contain a statement that it is the judgment of the Court
EUROPEAN UNION
LAW
fr
l'arrêt contient l'indication qu'il est rendu par la Cour
the provision of those services which that technology is designed to improve or replace
fr
la prestation de services que cette technologie est destinée à améliorer ou à remplacer
it
la prestazione dei servizi che la suddetta tecnologia è intesa a migliorare o sostituire
the risk that a design is misappropriated by a competitor
fr
risque de voir un dessin ou modèle détourné par un concurrent
the rules of private international law of the State in which recognition is sought court which gave the original judgment applied a law other than that which would have been applicable under the rules of private international law of the State in which recognition is sought
EUROPEAN UNION
LAW
da
bestemmelserne i den internationale privatret i anerkendelsesstaten i domsstaten har anvendt en anden lovgivning end den,der i henhold til bestemmelserne i den internationale privatret i anerkendelsesstaten kunne have været anvendt
de
die Vorschriften des internationalen Privatrechts des Anerkennungsstaats Gericht des Urteilsstaats hat ein anderes Recht angewendet als das,das nach den Vorschriften des internationales Privatrechts des Anerkennungsstaats anwendbar gewesen wäre
el
οι κανόνες ιδιωτικού διεθνούς δικαίου του κράτους εκτελέσεως
es
las reglas de derecho internacional privado del Estado requerido
fr
les règles du droit international privé de l'Etat requis
it
le norme di diritto internazionale privato dello Stato richiesto d'origine ha applicato una legge diversa da quella che sarebbe stata applicata in base alle norme di diritto internazionale privato dello Stato richiesto
nl
de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in he...