Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
that argument is open to the same criticisum as the previous one
EUROPEAN UNION
LAW
de
begegnen diesem Argument allgemein die gleichen Bedenken wie dem vorhergehenden
fr
cet argument encourt la même critique que le précédent
that interpretation is in keeping with the principles of the "linking" system
EUROPEAN UNION
LAW
fr
cette interprétation est conforme à la logique du système de "jumelage"
that is
Humanities
de
d.i.
,
das ist
en
i.e.
,
la
i.e.
,
id est
nl
d.i.
,
dat is
,
dit is
that is
da
d.e.
,
det betyder
,
det er
,
det vil sige
,
dvs.
de
d. h.
,
das heißt
en
i.e.
,
it
cioè
la
i.e.
,
id est
nl
d.w.z.
,
dat wil zeggen
that is (to say)
Humanities
da
det er
,
det vil sige
,
dvs.
,
i.e.
,
id est
de
d.h.
,
das heisst
el
δηλ.
,
δηλαδή
en
i.e.
,
id est
,
es
i.e.
,
id est (esto es)
fi
se on
,
so.
fr
c'est-à-dire
,
c.-à-d.
ga
i.e.
la
i.e.
,
id est
nl
d.w.z.
,
dat wil zeggen
that is my case,my Lord
LAW
de
das Gericht möge meinem Antrag stattgeben
fi
jätän kunnioittavasti asian tuomioistuimen harkintaan
fr
plaise au tribunal adopter mes conclusions
it
piaccia al tribunale accogliere le mie conclusioni
nl
het behage de rechtbank mijn conclusie te aanvaarden
pt
possa o tribunal acolher o meu pedido
sv
härmed ber jag att få överlämna målet