Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
dates when the reserve requirements have to be seen to be satisfied
ECONOMICS
da
hvornår reservekravet skal være opfyldt
de
Zeitpunkte der Überwachung des Reservestandes
el
ημερομηνίες κατά τις οποίες πρέπει να εξακριβωθεί η ύπαρξη των υποχρεωτικών καταθέσεων
es
fechas de verificación del importe de los depósitos
fr
dates de vérification du montant des réserves
it
date di verifica dell'ammontare delle riserve
nl
tijdstippen waarop het bedrag der reserves getoetst wordt
pt
datas de verificação do montante das reservas
date when payment of value added tax falls due
Taxation
de
Fälligkeit der Mehrwertsteuerschuld
date when the account for revenue and expenditure is submitted
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
aflæggelse af forvaltningsregnskabet
de
Zeitpunkt der Vorlage der Haushaltsrechnung
el
ημερομηνία υποβολής του λογαριασμού διαχειρίσεως
es
fecha de la entrega de la cuenta de gestión
fr
date de la remise du compte de gestion
it
data della presentazione del conto di gestione
nl
datum van overlegging van de jaarrekening
pt
data da apresentação da conta de gestão
sv
dag för framläggandet av inkomst-och utgiftsredovisningen
date when the dividends were agreed
FINANCE
de
Zeitpunkt,in dem die Banken über die Dividenden verfügen
fr
date de mise en paiement des dividendes
date when the station first operated
ENVIRONMENT
de
Datum der Betriebsaufnahme
fr
date d'entrée en fonctionnement
days when available
TRANSPORT
da
dage til rådighed for drift
de
Tage der Betriebsfähigkeit
el
ημέρες διαθεσιμότητας
en
days available
,
es
días de disponibilidad
fr
jours de disponibilité
it
giorni di disponibilità
nl
dagen van beschikbaarheid
pt
dias de disponibilidade
decisions of the Court shall be valid only when an uneven number of its members is sitting in the deliberations
LAW
fi
tuomioistuimen päätökset ovat päteviä vain, kun asian käsittelyyn osallistuu pariton määrä sen jäsenistä
fr
la Cour ne peut valablement délibérer qu'en nombre impair
it
la Corte può deliberare validamente soltanto in numero dispari
sv
domstolens beslut skall vara giltiga endast om ett ojämnt antal domare är närvarande
Do no eat, drink or smoke when using this product.
Chemistry
bg
Да не се яде, пие или пуши при употреба на продукта.
cs
Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte.
da
Der må ikke spises, drikkes eller ryges under brugen af dette produkt.
de
Bei Gebrauch nicht essen, trinken oder rauchen.
el
Μην τρώτε, πίνετεή καπνίζετε, όταν χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν.
es
No comer, beber ni fumar durante su utilización.
et
Toote käitlemise ajal mitte süüa, juua ega suitsetada.
fi
Syöminen, juominen ja tupakointi kielletty kemikaalia käytettäessä.
fr
Ne pas manger, boire ou fumer en manipulant ce produit.
ga
Ná hith, ná hól agus ná caitear tobac agus an táirge seo á úsáid.
hu
A termék használata közben tilos enni, inni vagy dohányozni.
it
Non mangiare, né bere, né fumare durante l’uso.
lt
Naudojant šį produktą, nevalgyti, negerti ir nerūkyti.
lv
Neēst, nedzert un nesmēķēt produkta izmantošanas laikā.
mt
Tikolx, tixrobx u tpejjipx waqt li tuża’ dan il-prodott.
mul
P270
nl
Niet eten, drinken of roken tijdens het gebruik van dit product.
pl
Nie jeść, nie pić i nie palić pod...
DO NOT fight fire when fire reaches explosives.
Chemistry
bg
НЕ се опитвайте да гасите пожара, ако огънят наближи експлозиви.
cs
Požár NEHASTE, dostane-li se k výbušninám.
da
BEKÆMP IKKE branden, hvis denne når eksplosiverne.
de
KEINE Brandbekämpfung, wenn das Feuer explosive Stoffe/ Gemische/Erzeugnisse erreicht.
el
ΜΗΝ προσπαθείτε να σβήσετε την πυρκαγιά, όταν η φωτιά πλησιάζει σε εκρηκτικά.
es
NO luchar contra el incendio cuando el fuego llega a los explosivos.
et
Kui tuli jõuab lõhkeaineteni, MITTE teha kustutustöid.
fi
Tulta EI SAA yrittää sammuttaa sen saavutettua räjähteet.
fr
NE PAS combattre l’incendie lorsque le feu atteint les explosifs.
ga
NÁ DÉAN an dóiteán a chomhrac má shroicheann sé pléascáin.
hu
TILOS a tűz oltása, ha az robbanóanyagra átterjedt.
it
NON utilizzare mezzi estinguenti se l’incendio raggiunge materiali esplosivi.
lt
NEGESINTI gaisro, jeigu ugnis pasiekia sprogmenis.
lv
NECENSTIES dzēst ugunsgrēku, ja uguns piekļūst sprādzienbīstamām vielām.
mt
TIPPRUVAX TITFI n-nar meta n-nar jilħaq l-isplussivi.
mul
P373
nl
NIET blussen wanneer het vuu...