Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
der Präsident des Amtes wird auf Vorschlag des Verwaltungsrates vom Rat entlassen
LAW
en
power to dismiss the President shall lie with the Council, acting on a proposal from the Administrative Board
es
el Presidente de la Oficina será revocado por el Consejo a propuesta del Consejo de Administración
fr
le président de l'Office est révoqué par le Conseil, sur proposition du Conseil d'administration
it
il presidente dell'Ufficio è revocato dal Consiglio su proposta del Consiglio di amministrazione
der Präsident des Amtes wird vom Rat ernannt
LAW
en
the President of the Office shall be appointed by the Council
es
el Presidente de la Oficina será nombrado por el Consejo
fr
le président est nommé par le Conseil
it
il presidente dell'Ufficio è nominato dal Consiglio
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:
bg
Председателят на Съвета сe оправомощава да посочи лицето (лицата), упълномощено (и) да подпише (ат) Протокола от името на Съюза при условие на сключването му и да направи (следната) [декларация (та) /да извърши (следната) нотификация(та)], [, приложена към [(заключителния акт на) споразумението]].
cs
Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat tuto dohodu jménem Unie s výhradou jejího uzavření a učinit toto [prohlášení/oznámení] [, které se připojuje k [dohodě / závěrečnému aktu dohody] ]:
da
Formanden for Rådet bemyndiges herved til at udpege den eller de personer, der er beføjet til på Unionens vegne at undertegne aftalen med forbehold af dens indgåelse, og til at fremsætte følgende erklæring [afgive følgende notifikation] [, som er knyttet til [(slutakten til) aftalen/…]]:
el
Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν τη συμφωνία εξ ονόματος της Ένωσης υπό την επιφύλαξη της σύναψής της και να προβούν στην...
der Präsident wird von einem oder mehreren Vizepräsidenten unterstützt
LAW
en
the President shall be assisted by one or more Vice-Presidents
es
asistirán al Presidente uno o varios Vicepresidentes
fr
le président est assisté d'un ou de plusieurs vice-présidents
it
il presidente è assistito da uno o più vicepresidenti
der Preis wird im Verhaeltnis zur etwaigen ErhoeHung des gemeinsamen Preises erhoeht
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
prisen forhøjes proportionalt med den eventuelle forhøjelse af den fælles pris
el
η τιμή αυξάνεται ανάλογα προς την ενδεχόμενη αύξηση της κοινής τιμής
en
the price shall be increased proportionately to any rise in the common price
fr
le prix est augmenté proportionnellement à l'augmentation éventuelle du prix commun
it
il prezzo è maggiorato in proporzione all'eventuale aumento del prezzo comune
nl
de prijs wordt verhoogd in evenredigheid met de eventuele verhoging van de gemeenschappelijke prijs
pt
o preço será aumentado proporcionalmente ao aumento eventual do preço comum
der Rat wird als Gesetzgeber tätig
LAW
da
Rådet optræder som lovgivende myndighed
el
το Συμβούλιο ενεργεί ως νομοθέτης
en
the Council acts in its legislative capacity
es
el Consejo actúa en su capacidad legislativa
fi
neuvosto toimii lainsäätäjänä
fr
le Conseil agit en sa capacité de legislateur
,
le Conseil agit en sa qualité de législateur
,
le Conseil statue en tant que législateur
ga
tá/bíonn an Chomhairle ag gníomhú ina cáil reachtach
it
il Consiglio agisce in qualità di legislatore
,
il Consiglio delibera in qualità di legislatore
mt
il-Kunsill jaġixxi fil-kapaċità leġislattiva tiegħu
nl
De Raad treedt op in de hoedanigheid van wetgever.
sk
Rada rozhoduje v zákonodarnej pôsobnosti
sv
rådet handlar i sin egenskap av lagstiftare
der Restbetrag wird dem Staat gutgeschrieben
en
the balance shall accrue to the State
der Rontgenstrahl wird durch ein Diaphragma/eine Blende/ begrenzt
ENVIRONMENT
da
røntgenstrålen kollimeres gennem en blænder
el
Η δέσμη ακτίνων Χ κατευθύνεται από ένα διάφραγμα.
en
the X-ray beam is collimated by a diaphragm
es
el haz de rayos X se colima mediante un diafragma
fr
le faisceau de rayons X est collimaté par un diaphragme
it
il fascio di raggi X viene collimato mediante un diaframma
nl
de rontgenbundel wordt gecollimeerd door een diafragma
pt
o feixe de raios X é colimado por um diafragma
der Staat, der um Rückübernahme des Asylbewerbers ersucht wird
Migration
el
Κράτος που οφείλει να αναλάβει εκ νέου (τον αιτούντα άσυλο)
en
the State called upon to take back the applicant
fi
jäsenvaltio, jolta takaisinottoa on pyydetty
fr
Etat requis pour la reprise en charge
mt
l-Istat jissejjaħ biex jieħu lura lill-applikant
nl
voor terugname aangezochte staat
der Stahl wird als "weichgeglüt" bezeichnet
da
stålet siges at være "blødglødet"
el
λέμε οτι ο χάλυβας έχει υποστεί επεξεργασία "ανόπτησης"
en
the steel is said to be "annealed"
es
se dice que el acero está 'recocido'
fr
l'acier se dit "recuit"
nl
men zegt dat het ijzer "zachtgegloeid" is
sv
stålet uppges vara "glödgat"